Let every American, every lover of liberty, every well wisher to his posterity, swear by the blood of the Revolution, never to violate in the least particular, the laws of the country; and never to tolerate their violation by others.

As the patriots of seventy-six did to the support of the Declaration of Independence, so to the support of the Constitution and Laws, let every American pledge his life, his property, and his sacred honor; let every man remember that to violate the law, is to trample on the blood of his father, and to tear the charter of his own, and his children's liberty.

Let reverence for the laws, be breathed by every American mother, to the lisping babe, that prattles on her lap; let it be taught in schools, in seminaries, and in colleges; let it be written in Primers, spelling books, and in Almanacs; let it be preached from the pulpit, proclaimed in legislative halls, and enforced in courts of justice. And, in short, let it become the political religion of the nation; and Let the old and the young, the rich and the poor, the grave and the gay, of all sexes and tongues, and colors and conditions, sacrifice unceasingly upon its altars.

While ever a state of feeling, such as this, shall universally, or even, very generally prevail throughout the nation, vain will be every effort, and fruitless every attempt, to subvert our national freedom.


- Abraham Lincoln, January 27, 1838
  Address Before the Young Men's Lyceum of Springfield, Illinois

Wednesday, November 12, 2008

Zydeco Obama!

Cajuns for Obama! (Boy, I wish I was eating that food right now!)



French lyrics:

Oui On Peut!
Oui on peut - sauver notre pays
Oui on peut - reprendre notres vies
Oui on peut - changer notre histoire
Oui on peut - vivre dans l'espoir
J'ai un rêve pour mon pays
Que on peut marcher ensemble
Et notre promesse de liberté
Peut vivre pour tout le monde
Pour faire cette grande vision
Il y a seulement juste un homme
Notre prochain président
Qui s'appelle Barack Obama
Pour quitter l'ignorance
Et arrêter les contes
Et faire vivre le grand pays
Que on voudrait pour nos enfants
Oui on peut - sauver notre pays
Oui on peut - reprendre notres vies
Oui on peut - changer notre histoire
Oui on peut - vivre dans l'espoir

Translation:

Yes We Can!
Yes we can - save our country
Yes we can - take back our lives
Yes we can - change history
I have a dream for my country
That we will all walk forward together
And that the promise of liberty
Will live for every one of us
To achieve this grand vision
There is only one man
He is our next President
And his name is Barack Obama
To leave ignorance behind
To stop the fairy tales
To bring life to the great nation
That we all want for our children
Yes we can - save our country
Yes we can - take back our lives
Yes we can - change history
Yes we can - live in hope

Labels: , , , ,

0 Comments:

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home